Шарль Перро. «Сказки Матушки Гусыни»
Он был сыном парижского судьи, пробовал учиться в колледже — бросил, купил лицензию адвоката — и снова бросил, поступил в контору своего брата-архитектора, но и здесь долго не продержался, поступив в ведомство всесильного министра Кольбера, ведавшего промышленностью и финансами.
Здесь Перро, действительно, сделал карьеру, но вовсе не чиновничью — он стал секретарем Академии надписей и изящной словесности, объединения гуманитариев, специалистов по культуре. Написанные им тогда работы, весьма известные в ученой среде, принадлежали своему времени и сегодня являются достоянием лишь специалистов.
После смерти своего покровителя Кольбера Перро впал в немилость, потерял и должность, и пенсию. Но именно в этот последний, самый трудный и безрадостный период своей жизни Перро издал книгу, казалось, никак не связанную со всеми его прошлыми интересами, которая прославила его в веках — «Сказки Матушки Гусыни» (Матушка Гусыня — персонаж европейского фольклора того времени, от лица которой появлялось множество побасенок, стишков, считалок, прибауток).
Его маленького сына пестовала нянюшка из простонародья, она на ночь плела ему сказочки, которые сама слышала когда-то от своих родителей, а те — от своих матерей и бабушек. И сидящий рядом с ней Шарль начал их записывать, а потом обрабатывать — так, чтобы они получились хоть немного более «книжными». Часть услышанных им сказок Перро издал отдельным сборником.
В этой тоненькой книжке было всего несколько сказок. Зато каких! — «Золушка», «Кот в сапогах», «Красная Шапочка», «Мальчик-с-пальчик», «Спящая красавица», «Синяя Борода»…
Книга эта мгновенно стала необычайно популярной у читающей публики, а сказка — самым модным жанром. Сказки стали сочинять, придумывать. Одна из них («Красавица и чудовище») оказалась настолько удачной, что ее часто стали включать в книжку Перро при ее более поздних переизданиях. Российским детям она больше известна под названием «Аленький цветочек». Сергей Аксаков записал ее со слов своей нянюшки в глубине России. Как сказка, сочиненная французской светской дамой в 17 веке дошла к 19 веку до глухой деревушки в Уфимской губернии — Бог весть…
И вот уже четвертое столетие эти старинные сюжеты народа Франции, явленные миру Шарлем Перро, знает буквально каждый человек, причисляющий себя к европейской культуре. Все дети из самых разных семей и из разных стран слышат (а сейчас и смотрят) одни и те же сказки, на душу им ложатся одни и те же сюжеты с одними и теми же ценностями, с одним и тем же различением добра и зла. Потом, по мере взросления, начинает проявляться разница в культурном уровне людей, разница в предпочтениях, — они начинают читать разные книги, смотреть разные фильмы, слушать разную музыку. Но эти сказки живут в душах буквально всех европейцев. Эти сказки легли в самый фундамент европейского мировосприятия.
На эти сказки написаны пьесы и балеты, фильмы и мультики. Мы же хотим показать вам сейчас лишь один фильм — чудесный и неувядающий фильм «Золушка» 1947 года. Найдите его на интернет-просторах и посмотрите — не пожалеете.